Kallis lugeja
Dear reader
I had to finish my walking in Iran 2 months earlier than planned because in many major cities in Iran they did not want to give me the extension for my 1 month visa ! ! !Walking will continue in India . . .
Järgmine suurem linn - Tabriz - 280 km Next big city - Tabriz - 280 km |
Jõin teed koos meestega, kes valmistavad aknaraame 16:18 April 27 I drank tea together with men who are making the window frames |
Joon jälle mitu teed ja mitu meest annavad mulle teele kaasa mitu pakki küpsiseid I drink again a lot of tea and many men give many packs of cookies for the road |
Isa ja poeg The father and the son |
Vähenda Kiirust Reduce Speed |
Järgmine päev Järgmised mehed kutsuvad mind jooma teed ja sööma hommikust Foto 09:33 April 28 The next day Next men invite me to drink tea and eat breakfast |
Mind peatatakse, et anda mulle juua vett ning täita minuga koos olev veepudel They stop me to give me water and to fill up the bottle that is with me |
Kohtun Ismail'iga, kes kutsub mind ööseks oma koju. I meet with Ismail who invites me to stay in his home. |
Aitan vormi seest välja võtta betoonist tulevasi aiaposte. I help to take out the future garden post from the form. |
Aehg jätta Ismailiga hüvasti 08:14 April 29 Time to say goodbye with Ismail |
Lõunasöök Lunch |
Telkimas ühes metsas, kus kõikidel puudel on silmad Camping in one forest where all the trees have eyes |
Ehitavad uut teed. Mitu minust mööda sõitvat meest annavad mulle juua nii vett kui teed. They are building the new road. Many men who pass me give me water and tea. |
Minust mööduvad 2 meest - torusulatajad, kellega jätsime hüvasti üleeelmise päeva hommikul. 2 men pass me - the pipemelters with whom we said goobye 2 days ago. |
Kokk The Cook |
Üks mees annab mulle tassi teed ja ühe kurgi One man gives me a cup of tea and 1 cucumber |
Fotol on lambad ja karjused, üks eesel ja 2 meest mootorrattal |
Päikesetõus 06:45 May 2 Sunrise |
Teepaus Tea break |
Keskpäeval kogunenud lambad varju In the noon the sheep gathered in the shade |
Üks mees kutsub mind oma suurde aeda, kust lahkun kõik taskud pungil One man invites me to his garden, I left his garden with my pocket full |
Ühe töökojas Marandi äärelinnas 16:30 May 2 In one workshop in the Marand suburb |
Hommikusöök meestega ühes Marandi linna kodus. Breakfast with men in one home in Marand. |
Minust möödub mees, kes eile kutsus mind oma aeda |
Kohtun Pouya Jahanpour'i ja tema sõbraga, kes viivad mind karate trenni. I will meet with Pouya Jahanpour and with his friend. They take me to a karate class. |
"Minu" tuba Pouya Jahanpour'i vanavanemate kodus Kozeh Konan'i külas. "My" room in Pouya Jahanpour's granparents home in Kozeh Konan village. |
Kozeh Konan - kuulus savimeistrite küla Kozeh Konan - famous village of clay masters |
Meister Master |
68 aastane mees ja 770 aastane puu Kozeh Konani külas. 68 years old man and 770 years old tree in Kozeh Konan village. |
Kozeh Konani küla raamatukogus In the library in Kozeh Konan village |
Õnnelik ja lahke raamatukoguhoidja kinkis mulle 2 väga ilusalt pakitud pärsia keelset (farsi) raamatut. Happy and kind librarian gave me 2 books in Persian (Farsi) very beautifully packed. |
Ühes Kozeh Konani küla poes One shop in Kozeh Konan |
Lõunasöök koos Saheil Ghorban'iga tema kodus
13:59 May 4
Breakfast with Saheil Ghorban in his home in Kozeh Konan
|
Head ööd ! Good night ! |
Koos Pouya vanavanematega With Pouya's grandparents |
Vaade 2,5 miljoni elanikuga Tabrize linnale 16:41 May 6 View to the Tabriz city - population 2,5 million |
Elgoli park, Tabriz |
Kauss muuseumis 5. aastatuhat eKr. the bowl in the museum 5th mill. B.C. |
ELU I LIFE I |
Koos Hamed Qaruni ja tema õdedega nende kodus Tabrizez With Hamed ja his sisters in their home in Tabriz |
Vaade 2,5 miljoni elanikuga Tabrize linnale 12:35 May 8 View to Tabriz - population 2,5 million |
10.mai viibin kogu päeva ja öö Elgoli pargis Tabrize linnas.Mitu tundi kirjutan. Minu viisapikenduse taotlust suures Tabrize linnas ei rahuldatud. Varsti kasutama autot ja bussi, kuid jalutan veel 2 päeva, enne kui sõidan järgmisesse suuremasse linna nimega Zanjan, kus samuti minu ühe kuu pikkust viisat ei pikendata. On May 10 I stay all day and night in Elgoli park in Tabriz. I wrote for many hours. In Tabriz they did not want to extend my one month visa - so soon I have to use car and bus, but I will still only walk for 2 days. Then I will drive to the next big city called Zanjan where they also did not extend my visa. |
Sealt ma tulen . . .11. mai täitus täpselt 1 aasta sellest, kui alustasin jalutamist Tallinna Laagri bussipeatusest. I am coming from there . . . May 11 is a celebration day - exactly one 1 year ago I started to walk from Tallinn, Estonia. |
Hommikusöök koos Davoodi ja tema vennaga 06:40 May 13 Breakfast with Davood and his brother |
13. mai õhtuks olen jõudnud Zanjani linna. Viisapikendust ei saa ma ka seal, sõidan bussiga kogu öö 780 km kaugusel asuvasse Esfahani linna. 14. mai varahommikul jõuan Esfahani - tõeline Iraani pärl ! On the evening of May 13 I have arrived to Zanjan. I will use the bus and drive all night 780 km to Esfahan. On the morning of May 14 I arrived to Esfahan - the true pearl of Iran ! |
No comments:
Post a Comment