February 21, 2015

PHOTOS

FEBRUARY 16-21

ALL ALBUMS

Jalutamine jätkub - Walking continues...

Tervist kallis lugeja!
Olengi jätkanud ainult jalgsi rändamist.

Viimastel nädalatel on minuga koos olnud head ja õnnelikud inimesed.
Ootamatud kohtumised. Lihtsad, siirad, sügavad olemised, tegemised, loomised. Muusika, teineteise mõistmine, naeratus, ülim tänulikkus ja rõõm, kergus, ootus, lootus, jagamine, leidmine, taaskohtumine, ühtsus, abistajad, meditatsioon, palve, meri, lahkus, imetlus, austus, õnnelikult õnnelikud, mitmekesisus, ilu, inimeste rohkus.
Koos rändamine - koos arutamine - koos tunnetamine.
Jõudmine, minemine, loodus, mäed, metsad, ojad, linnukesed, lumi, metsamajake, metsamehed, kuum bullerjan, juustusai, küsimused, vastused, ring, mõistvad silmad, jalutamine, valge truu koer, üksik mägiküla, vaikus, nii vaikne, ooo-ooo kajab,
jäljed lumel, saabuv pimedus, ootamatud kohtumised, abimehed, sõidame.
Kes sa oled? Kus sa tuled? Kuhu sa lähed?Kuidas me saame sind aidata? Mida sul on vaja? Teeme fotosid!
Edasi-tagasi-edasi-tagasi-ootamine-katsed-edasi. Kaastundlikult rõõmsad. Ootamine, helistamine, külm.
Tee või kohvi?
Ootamatud abilised peale südaööd - Bolu päästemeeskond Ahmet ja Onur. Soe tuba. Mõistmine. Ootamatud kohtumised. Ülikooli külastus, loeng, rändav professor, palju fotosid ja positiivseid naeratusi, park, järv, kohvi, kiindumine, printimine, koopiad, vahvel puuviljade ja šokolaadiga, vennaskond, planeerimine, tänulikkus, rahulikkus, tänulikkus, soovitused, avanevad uued kanalid, silmad, naeratus, imetlus, valgus, pakkimine, jagamine, õppimine, tõlkimine, sünnipäeva maiustused koos kahe küünla ja lauluga, positiivsed soovid, kingitused - kingitused - kingitused. Tänulikkus, ühtsus, ärkamine, pidulik hommikusöök, minemine, lumetuisk, kuum tee kohalike meestega, mäed, jäätuv joogivesi, head maanteed, palju avarust ja ruumi, ohked, telkimine lumes, unetu öö, külm, pakkimine, edasi, lahked inimesed - hernesupp, sai ja salat, soojendan jalgu. Sõidukite juhid lasevad signaale ja lehvitavad, mahajäetud tühi maja, raamat, rong, loengud, mahl, hommikune päike, uudishimulikud noored, müstika, müsteerium, kõik sulab üheks jagamatuks valguseks - rahu. Mägede taga on mäed. Söögipaus, soojendav päike, lumelükkajad, voolav vesi, puhkus, abipalve, radiaator, tee, oliivid, sai ja televiisor.

Loodus, inimesed
mina - sina - tema - nemad

MEIE

jnejnejne...

February 12, 2015

Antalyast - from Antalya

Tervitused Edela-Türgist
Vahemere ääres asuvast
 Antalya linnast,
kus elab üle miljoni inimese!

Greetings from Antalya southwestern Turkey near the Mediterranean coast!  
There are over million people living here.
Vaade minu majutaja korteri rõdult täna kell 11:33
View from my hosts balcony today 11:33 AM 
Juba nädal aega olen olnud Türgimaa pinnal, kuhu seekord maandusin koos oma kalli ema Marje ja Iirimaa turismigrupiga 5. veebruari öösel, varahommikul. 

Nädala ajaga sõitsime kokku rohkem kui 1500 km marsruudil Antalyast – Cappadocia – Antalya. Ööbisime neljas erinevas hotellis, mille üheks peamiseks märksõnaks oli ületoitumine.

I have been in Turkey already a week.
This time I landed here together with my dear mother Marje and with one tourist group from Ireland.
In this one week we drove more than 1500 km.
Our route was Antalya – Cappadocia – Antalya.
We stayed in 4 different hotels, where did some over-eating.


Peatselt ootab mind aga natuke teistsugune elustiil.
Homme sõidan 550 km põhja poole pealinna Ankara, kus viibin 3-4 päeva.
Edasi sõidan veel 140 km põhja poole Gerede linna, 
kus 22. novembril lõpetasin ainult jalgsi rändamise Tallinnast,
olles eelmise aasta 11.maist alates jalutanud 3750 km.


A bit different lifestyle is waiting for me.
Tomorrow I will drive 550 km north to Ankara where I will stay 3-4 days. Then I will drive more north 140 km to Gerede where I finished my only walking trip from Tallinn, Estonia on November 22 after I had walked 3750 km starting from May 11.


Õhutemperatuur siin mereäärses Antalya linnas praegu keskpäeval on +16 C.
Õhutemperatuur Geredes on praegu - 2 C.


Right now the temperature here in Antalya is 16 C.
The temperature in Gerede is -2 C.


Põhja-Türgis olevaks lumeks ja mägedeks on märgatavalt uuenenud minu varustus.
Uus villane müts, mitu kuud kasvanud habe, uus suur matkakott, kaks pikkade käistega termopluusi, 2 villast kampsunit, kaks paari villaseid kindaid, üks paar õhukesi sõrmikuid telgi püstitamiseks ja kokkupanemiseks, üks paar termopükse, veekindlad kilepüksid, villased sokid, paksud termosokid, 3 paari saapasokke, uued saapad jne...


For the snow and mountains in north Turkey I have updated my equipment a lot. New woolen hat, long beard (no shaving for many moths), new big backpack, 2 long-sleeved thermo blouse, 2 woolen sweaters, 2 pairs of woolen gloves, 1 pair of thermo pants, waterproof trousers, woolen socks, thermo socks, 3 pairs of boot socks, new hiking boots and so on...

See saab olema üks suhteliselt suur katsumus.
Üks "asi", mis seda kergemaks ja helgemaks muudab, on Türgi inimeste lahkus. Olen seda juba kogenud, kuidas igas külas ja erinevates linnades mulle osteti mitu kuuma teed ja pakiti kilode kaupa kaasa süüa. Kuidas mulle anti sokke, pükse, pluuse ja kingiti isegi uued jalanõud, telk, magamisalus, pealamp, igasugu väikeseid heaendelisi kingitusi, maktsi minu hotelliarvet jne...
Siin Türgis on mind siiani tõesti koheldud ainult austuse, imetluse ja lahkusega.

Olen tänulik ja õnnelik!

It will be a quite a big challange. One "thing" that will make it lighter and brighter in the kindness of the Turkish people.
I have already experienced how in every village and in different cities people bought me a lot of hot tea and packed many kilos of food for me for the road. Also they gave me socks, sweaters, trousers, new shoes, a tend, sleeping mat, headlamp and many little auspicious gifts.

So far in Turkey people have treated me only with respect and kindness.
I am grateful and happy!

Kuid endiselt on selline jalgsi rändamine siiski ka minu jaoks müsteerium.
Miks ma siiski tunnen, et just niimoodi oleks mul tarvis olla ja rännata???
Miks loon jalgadega mingit katkematut nähtamatut liini?
Miks just selline olemiseviis tundub olevat arendavalt õige?
Võib-olla lihtsalt mingi isemoodi periood, mida läbides ja kogedes ma siiski midagi ka taipan?
Miks mu südamevõnked ja hingetõmbed minu tunnetusi justkui suunavad?

But still - to travel only by foot?
It is a mystery even for me.

Why I feel that I need to be and travel just this way?
Why I create a continues invisible line with my legs?
Why this way of being feel to be the right way?
Maybe it is just a period where I realize something by going and living it through?
Why my heartbeats and breathing guides my sensitivity?

Olen hingepõhjani tänulik kõikidele inimestele, kes minu elamisele kaasa elavad ja kes mind on toetavad.
Aitäh Sulle kallis kaasrändur!!!

Sina, kellega koos me oleme samal ajal siin imelisel planeedil,
mis tiirleb ümber Päikese keskmiselt 107 218 kilomeetrit tunnis.


I am very grateful from the bottom of my soul to all the people who are interested about this journey and who support me.
Thank You fellow traveler!!!
With You we are here togeher on the same time on the same planet on which orbits around the Sun 107 218 km per hour.

"Astu välja ajaringist ja sisene armastuse ringi" - RUMI (1207-1272)

Üks mitmes
mitu ühes


Fotod

"Step out of the circle of time and into the circle of love." - RUMI (1207 - 1271)

One in many
many in one

Photos
Minu kallis ema Marje
Antalya lennujaamas 11. veebruaril kell 12:58
peatselt lendamas Dublini


My dear mother Marje
in Antalya airport
on February 11 soon to fly to Dublin