March 9, 2015

Walking 17 days from GEREDE to SAMSUN. Jalutades 17 päeva GEREDEst SAMSUNi

Tervist kallis lugeja!

Kirjutan Sulle Musta Mere äärest
606 000 elanikuga linnast nimega Samsun. 
Eelnevad 17 päeva jalutasin üle 425 km Geredest Samsuni.
Kirjeldan nüüd neid päevi koos fotode abiga.

Greetings dear reader!

I write to You from the city called Samsun
on the coast of the Black Sea.
Last 17 days I walked more than 425 km from Gerede to Samsun.

I will decribe now those days with the help of some photos.

AHMET BALKAYA
Bolu
linnast kinkis mulle uue telgi, magamisaluse ning palju muid asju - süüa, kingitusi. Olen talle väga tänulik!
Foto 19. veebruari hommikul. 


AHMET BALKAYA
from Bolu gave me a new tent, sleeping mat and a lot of other things - food, gifts. I am very grateful for him!
Photo in the morning of February 19.

Jalutades lumises Gerede linnas 19. veerbuari hommikul kell 9:10

Morning in the snowy Gerede 19th of Ferbruary 9:10 AM












Joogivesi hakkas jäätuma kell 13:18


Drinking water started to freeze 13:18 PM

Üksik koerake 1320 meetri kõrgusel

Lonely dog on the altitude of 1320 m




Lahked inimesed andsid mulle kuuma teed, suppi, salatit ja saia.
Akçabey küla lähedal 19. veebruaril kell 15:43

Kind people gave me hot tea, soup, salad and bread.
Near 
Akçabey village 3:43 PM February 19

Telkimine lumes kell 17:06

Camping in the snow 5:06 PM


Soojalt magamiseks pakitud - õhtutemperatuur öösel -9 C.

Warmly packed for sleeping - temperature in the night -9 C.

Leia fotolt küla

Find the village from the photo




20. veebruari (minu 25. sünnipäeva) lõunasöök kell 12:45

The lunch on Ferbruary 20 (my 25th birthday) 12:45 PM


21. veebruari hommik kell 7:25.
Magasin ühes tühjas mahajäetud majas, et mitte magada telgis lume, tuule ja -12 C kraadiga.

7:25 AM morning of Feberuary 21.
I slept in a empty abandoned house because I did not want to sleep in the tent with snow, wind and with -12 C 
temperature

Öömaja
Lodging

Minemas halliks 21.veebruaril kell 8:24
Going gray 8:24 AM Feb 21

Linnukesed
Birds

Sisenen 11300 elanikuga Çerkeşe linna kell 10:20.
Pärast 65,5 km pikkust jalutamist Geredest.

I enter Çerkeş - population 11300.
After a 65,5 km long walk from Gerede.
10:20 AM Feb 21.


Çerkeşe noortega
With young people of Çerkeş


Nautimas Päikest
Enjoying the Sun



REIS


21. veebruari õhtul jõuan ühe väikese bensiinijaama juurde, mille ümber on mitu tühja lahtiste uste ja katkiste akendega hoonet. Küsisin väikeses kuubikus oleva mehe käest, kas võin mõnes tühjas majas telkida, et mitte öösel olla -10 kraadise külma käes.
Ta vastas, et kindlasti mitte. Pärast lühikest vestlus juhatas ta mind siiski ühe kõrval asuva maja teise korruse tuppa (kus olid isegi terved aknaklaasid) ja pani lahkelt järele elektriradiaatori. Andis mulle siis märku, et niikaua kui tuba soojeneb, tule joo kuuma teed ja söö midagi. Jätsin oma koti tuppa ja läksimegi koos tema kuubikusse...peatselt naasen oma sooja tuppa, riputan kuivama niisked sokid ja riided, panen laadima akud ja avastan, et mu soojas toas on isegi wifi ja üks väike armas hiireke.


On the evening of February 21 I arrive to a small gas station. Around the station there are many emty house with open doors and broken windows. I ask from a man who was in a small cube that may I put my tent in some of those emty houses to avoid camping in the snow with -10 degrees C.
He said definitely no. But after small talk he guided me to a next house into one room on second floor. He kindly turned on the electric heater. And then let me know that as long your room is heating up please come and drink tea and eat something. I leave my bag to my new room and we go together to his cube...I soon return to a warm room, but my wet socks and clothes to dry, put batteries to charge and soon discover that in my warm room there is even wifi and a small lovely mouse.



TATAR RAMAZAN andis mulle Aktaşkurtlari lähedal süüa ja magamiseks sooja toa. Foto 22.veebruari hommik kell 7:56
TATAR RAMAZAN gave me food and warm room for night near 
Aktaşkurtlar. Photo 7:56 AM Feb 22















































TATAR RAMAZANI mulle teele kaasa antud energia

The energy TATAR RAMAZAN gave me for the road

Voolav mägiojade vesi - LIHTSALT PARIM!!!

The flowing mountain stream water - SIMPLY THE BEST!!!




















Sisenen 4900 elanikuga Kurşunlu 22.veebruaril kell 13:14

I enter 
Kurşunlu with a population of 4900.
1:14 PM Feb 22

Peatselt mängin kohalike noortega jalgpalli.

Soon I play football with local boys.



Pärast täispikka kahe tunnist jalgpallimängu kell 16:06

After full time 2 hour long football game 4:06 PM



Kurşunlu linna ääres peatab mind peatselt teine noortegrupp, kellega koos rõõmustame ning kes ostsid mulle 2 kuuma teed ja 4 pakki küpsiseid. Foto kell 16:53

Near the border of 
Kurşunlu I am soon stopped by another group of young people. Together we rejoice and they buy me 2 hot teas and 4 packs of cookies. Photo 4:53 PM

Märk saabuvast kevadest
Sign of coming spring

23. veebruari hommik kell 10:08

23rd of February 10:08 AM

Vahepeal kutsutakse mind ühte väikesessse bensiinijaama, kus joon hommikust teed ja söön saia koos juustu ja šokolaadikreemiga.
Foto puudub.

Meawhile I am invited to a small gas station where I drink the tea and eat bread with cheese and chocolate cream.
No photo.

Mehed Çörekçileri külas.
Joome koos mitu teed ja käimas on mingi arutelu, mis muutub vaidluseks. Üks meestest viskab teist märkmikuga, hiljem saabub rahu. Pärast jalutan koos teise mehega tema koduni, mille lähedal ta ütleb mulle inglise keeles - God bless you!
Foto 23. veebruar kell 13:30


Men in
 Çörekçileri village.
Together we drink tea and they argue about something. One man throws small notebook towards other man. Soon everything is peaceful. Later I walk with one man towards his home. Near his home he says to me in English - God bless you!
Photo 1:30 PM Feb 23

Mäed, jõgi, metsad, küla
Mountains, river, forests, village

Iseennast lõbustamas
Amusing myself






Ilm muutub soojemaks

Weather becomes warmer



Päikeseloojang
26. veebruaril kell 17:17

Sunset
5:17 PM February 26




















27. veebruari hommik kell 8:10

8:10 AM - the morning of February 27

Koos meestega külas, mille nime ma praegu ei suuda tuvastada.
Mehed andsid mulle mitu tassi teed ja kaasa 2 pakki küpsiseid.
Foto 27. veebruar kell 11:33
ELIT TURIZM
With local men in one village - I can not idendify the name of the village.
The men gave me tea and 2 packs of cookies for the road.
Photo 11:33 AM February 27





28. veebruar kell 13:48

Möödun ühest väikesest külast. Kaugelt eemalt põllult hõikavad mind inimesed ja kutsuvad enda juurde. Sisenen väikesest väravast ja jalutan põllu ääres mullal istuva lõunat sööva kolme naise ja kolme mehe suunas. Jõudes nendeni mulle näidatakse kätte koht, kuhu panna kott ja koht, kuhu istuda.
Antakse kohe tass teed, suhkrutoos, lusikas, jogurtikauss, üks pirukas ja 
taldrikutäis erinevaid küpsiseid...
kõik naeratavad julgustavalt ja on kuidagi ärevalt elevil.
Suudan oma väheses Türgi keeles vastata erinevatele küsimustele. Kust ma tulen, kuhu ma lähen?
Kui vana ma olen, kas mul on madam?
Rääkida, kuidas ma rändan ainult jalgsi, kui kaua ma olen jalutanud, kui palju jne...
Üks meestest mõneks minutiks eemaldub, et palvetada.
Varsti on aeg asuda uuesti tööle, kogu toidukraam ja nõud pakitakse kokku.
Mulle pakitakse kotiga kaasa mitu saiaviilu ja hunnik erinevaid küpsiseid.
Olen rõõmus ja tänulik selle lihtsa, kuid nii eriliselt siira ja puhta kohtumise üle.
Mehed jätavad minuga hüvasti kahe käega tugevalt minu käsi pigistades ja sügavalt, aeglaselt, pikalt kummardades.
See austus oli vastastikune!

Milline ilus õnnistus oli see kohtumine nende kuue inimesega seal põllul lageda taeva all selles väikeses mägikülas.
Sellest ei ole küll fotot, kuid see jääb minuga... 




ESTONIA - My own way


1. märts kell 13:33
Sisenen 24700 elanikuga linna nimega Ozmanık.
 Ozmanık on natukene eriline, kuna just siin täitub mul 4000 km jalutamist Tallinna piiri äärest Laagri bussipeatusest.
Neljas erinevas kohas pakutakse mulle tasuta teed ja üks noormees annab mulle kaasa saia, mida tema peost tahtsin osta, kuid mille eest ta raha ei tahtnud.

March 1 - 1:33 PM
I enter 
 Ozmanık with population 24700. Ozmanık is a bit special because here I have walked 4000 km from Tallinn, Estonia.




Pidulik õhtusöök - sai, üks hiiglaslik redis ja pudel vett
1. märts kell 17:48

Glorious dinner - bread, one giant radish and bottle of water
March 1 - 5:48 PM















































2. märts kell 09:52

Läbides ühte väikest küla, pakub üks mees mulle juua teed ja annab süüa ühe õuna. 10 minutit hiljem on meiega veel 4 meest, kusagilt ilmub välja puidust plaat, millest tekib laud, kuhu peale tuleb lina ja suur teekann. Teen minu kõrval olevale kassile pai.
Üks armas naine toob siis meile hunniku klaase, suhkrut ja palju pirukaid, saia, juustu, oliive ja kakaohalvaad. Laud on heast ja paremast lookas. Sööme ja joome seal siis usinasti ja kõik midagi justkui räägivad ja kuhugi suundades vaatavad.
Sama kiiresti ja müstiliselt, kui see seltskond, toit ja laud tekkisid, need kõik ka laiali hajuvad...

Täidetakse minu veepudel, antakse õnnistused ja saadetakse edasi....



3. märts kell 15:30 peatub minu kõrval üks valge autot, mis eelnevalt minust juba möödus ning mille juht tuli ringiga tagasi. Tumedate lokkis juustega mees kõnetab mind inglise keeles.
How are you my friends? I saw you walking and thought maybe you would like to have it later.
Ja ulatab mulle läbi akna kilekoti.
Kuna ta oli peatunud just kurvis ja ta seljatagant tuli mitu autot, sõitis ta kohe edasi...jõudsin teda vaenu tänada.
Hiljem vaatan, ta andis mulle suure pooliku saia koos viie eriti jämeda juustuviiluga, 5 väikest pakki mett, 9 väikest pakki pähkli-šokolaadi kreemi ja 3 pakki võid.
Aitäh Sulle!!!


Ootamatult oli kotis tööle hakanud lamp,
mida arvasid olevat katki.



3. märtsi hommik kell 08:03

The morning of March 3 - 08:03 AM

3. märtsi hommikul kella 8 ajal jalutades peatub minu kõrval JANDARMA auto, kohalikud nö korrakaitsjad.
Kontrollitakse minu passi, kavatsusi ja plaane.
EMRAH ÖZTÜRK küsib minult, kas ta saab mind kuidagi aidata. Vastan, et ei saa.
EMRAH ütleb, et ta soovib mind siiski aidata ning kutsub mind jooma teed nende 10 km kaugusel asuvasse kontorisse. 

Jõuan JANDARMA majani kella 10 ajal. Mulle avatakse värav, möödun relvastatud valvurist, sisenen hoonesse, võtan seljast koti, sisenen
 EMRAH ÖZTÜRKi kontorisse.
Olles joonud mitu teed ja rääkinud sellest rännakust, tuleb minu juurde kokk ja küsib, mida ma soovin süüa.
Ta naaseb 10 minuti pärast suurest saiast valmistatud võileivaga, kolme paki halvaa, kahe paki moosi ja kahe paki mahlaga.



JANDARMA GÜMÜŞHACIKÖY

3.märts kell 10:36

Väljudes Gümüşhaciköy linnast peatab mind HÜSEYIN ÖZDEMIR - kohalik reporter ja fotograaf.
Läheme temaga pooleks tunniks istuma üle tee olevasse bussipeatusse. Vastan küsimustele. Räägin, mida kogen.

Sisenen Merzifoni
Õhtul kella 7 ajal kohtan linnatänaval ootamatult uuesti reporter 
HÜSEYIN ÖZDEMIRi, kellele olin andnud intervjuu 7 tundi tagasi 20 km kaugusel asuvas linnas.

Entering Merzifon
March 3 - 15:08
In the evening in Merzifon I meet again 
HÜSEYIN ÖZDEMIR, the reporter to whom I gave interview 7 hour ago and 20 km away in a different city.

Hommikusöök ainult minule ERDEM ÖZYOLi tädi kodus Merzifonis. 4.märts kell 9:52

Breakfast for only me. In 
ERDEM ÖZYOL aunt home in Merzifon.

Noored Merzifonis
The Youth of Merzifon

Varsti saan natuke vihma

Soon I will get some little rain

Tagasivaade

Looking back




Hakkas sadama vihma, siis tuiskama.

Some rain and snow...
4. märts kell 16:55



Jään ööseks lörtsivarju telkima ühe küla lähedale silla alla.

Camping near one village under the bridge.

Vaatan ilmateadet
Looking the weather forecast

































































5. märtsi hommik kell 07:38
7:38 AM March 5

HAVZA - Populatsioon 42 800









Puhkus 5.märts kell 14:03

Resting in March 5 - 2:03 PM

Üles, alla, paremale, vaskaule, sisse, välja
Up, down, right, left, in, out

High hills of the mountains are covered with snow

Türgis on väga head maanteed!

Turkish highways are very good!

Kohtasin ühte Prantsuse jalgratturit, kes on teel Jaapani
I met one cyclist from France who I on a way to Japan


6.märts kell 07:38

KAVAK -  Elanikke 20700












Oja, lõke, telk
Water, fire, tent



7. märtsi hommik kell 08:02 - Start

Kogu päeva on püsiv laskumine Musta Mere suunas

All day downhill towards the Black Sea


Viimase sularaha - 1,25 Lira eest ostan paki küpsiseid.

With my last cash - 1,25 Lira I buy a pack of cookies.

Sisenemine SAMSUNi
Populatsioon 606 000.

7. märts kell 12:37

Entering SAMSUN
Populatsion 606 000.

March 7 - 12:37 PM




Must Meri - The Black Sea 

Pärast 17 päevast 425 km pikkust jalutamist Geredest läbi lume ja lillede jõuan Musta Mere äärde Samsuni.

Foto 7. märts kell 15:21


After walking 17 days and 425 km from Gerede together with snow and flowers I arrive to the Black Sea in Samsun.

Photo March 7 - 3:21 PM
























Siin Samsunis on minu lahketeks majutajateks
ja suurteks abilisteks
ZEYNEP ÇELİK ja ANIL BURAK KURUHAN.

Here in Samsun
my kind hosts and big helpers are 
ZEYNEP ÇELİK and ANIL BURAK KURUHAN

8. märtsi hommikusöök.
Ceynepi ja Anıli kodus

Breakfast of March 8
In the home of Ceynep and Anıl

Samsun Türgi 8. märts kell 14:58

Tänulik

Vahel olen koos õilsate, õnnelike ja lahkete inimestega.
Laud minu ees on täis parimaid toite ning jooke.
Olen siin tänulik, kuid tunnen ja tean,
et nii see ei jää.

Vahel kogen külma, nälga, janu, väsimust,
tüdimust, mitmeid ebamugavusi jne...
Kuid tunnen ja tean, et nii see ei jää.
Olen tänulik.


Grateful

Sometimes I am together with sincere, happy and kind people.
The table in front of me is full of best foods and drinks.
Here I am grateful, but I feel and know
It will not stay like this.

Sometimes I experience cold, hunger, thirst,
tiredness, many discomforts and so on...
But I feel and know - it will not stay like this.
I am grateful.

1 comment:

  1. Palju jaksu ja vastupidavust sulle, Meigo. Lugesin sinu blogi ja toetan su rännakut suure Vanga sõnumiga : "Isegi kui oled vahel veendunud, et teised inimesed ja kogu maailm on sinust tugevamad, hoia oma unistus alles!".

    ReplyDelete