Soovin elada ja olla mitte ainult ööpäevas tänases,
vaid igas kordumatus südamevõnkes, hingetõmbes, silmapilgus...
October 30, 2013
October 29, 2013
7
Kui nad siis seitsmekesi kokku said
rääkis esimene maast
teine kõneles veest
kolmas rääkis tulest
neljast kõneles õhust
viies eetrist
kuues rääkis maast, veest, tulest, õhust ja eetrist kõigist segamini
seitsmes ei rääkinud - vaikis.
rääkis esimene maast
teine kõneles veest
kolmas rääkis tulest
neljast kõneles õhust
viies eetrist
kuues rääkis maast, veest, tulest, õhust ja eetrist kõigist segamini
seitsmes ei rääkinud - vaikis.
October 28, 2013
Paradoks
Meil on suuremad majad, aga väiksemad pered
rohkem mugavust, kuid vähem on aega.
Meil on teaduslikud kraadid, aga vähem on aru
rohkem teadmisi, kuid vähem on taju.
Meil on rohkem asjatundjaid, kuid ka rohkem probleeme
rohkem ravimeid, kuid ka rohkem on haigeid.
Me oleme jõudnud kaugele Kuule, kuid naabrile "Tere!", öelda ei saa.
Me programmeerime juurde üha uusi arvuteid,
et hoida ja koguda informatsiooni,
kuid millal me viimati kokku saime?
Ja aega jääb aina vähemaks.
See on aeg mil aknast paistab ju palju, kuid tuba on tühi, nii tühi...
- Tema Pühadus XIV Dalai-Laama
http://grooveshark.com/s/Paradoks/4ZCStp?src=5
Is that we have taller buildings, but shorter tempers
rohkem mugavust, kuid vähem on aega.
Meil on teaduslikud kraadid, aga vähem on aru
rohkem teadmisi, kuid vähem on taju.
Meil on rohkem asjatundjaid, kuid ka rohkem probleeme
rohkem ravimeid, kuid ka rohkem on haigeid.
Me oleme jõudnud kaugele Kuule, kuid naabrile "Tere!", öelda ei saa.
Me programmeerime juurde üha uusi arvuteid,
et hoida ja koguda informatsiooni,
kuid millal me viimati kokku saime?
Ja aega jääb aina vähemaks.
See on aeg mil aknast paistab ju palju, kuid tuba on tühi, nii tühi...
- Tema Pühadus XIV Dalai-Laama
http://grooveshark.com/s/Paradoks/4ZCStp?src=5
THE PARADOX OF OUR TIMES
Is that we have taller buildings, but shorter tempers
Wider freeways, but narrower viewpoints
We spend more, but we have less.
We have bigger houses, but smaller families
More conveniences, but less time.
We have more degrees, but less sense
More knowledge, but less judgement
More experts, but more problems
More medicines, but less wellness.
We have multiplied our possessions, but reduced our values.
We talk too much, love too seldom, and hate too often
We have learnt how to make a living, but not a life.
We have added years to life, but not life to years.
We've been all the way to the moon and back
But have trouble crossing the street to meet the new neighbour.
We have conquered outer space, but not inner space.
We've cleaned up the air, but polluted our soul.
We've split the atom, but not our prejudice.
We've higher incomes, but lower morals.
We've become long on quantity but short on quality.
These are the times of tall men, and short character;
Steep profits, and shallow relationships.
These are the times of world peace, but domestic warfare,
More leisure, but less fun; more kinds of food, but less nutrition.
These are the days of two incomes, but more divorces;
Of fancier houses, but broken homes.
It is a time when there is much in the show window, and nothing in the stockroom.
A time when technology can bring this letter to you,
And a time when you can choose,
Either to make a difference .... or just hit, delete.
- His Holiness the Dalai Lama
October 24, 2013
October 23, 2013
October 19, 2013
October 15, 2013
October 11, 2013
Kas ihata ja vihata või olla ilma ihata ja vihata?
see, mida ihkame - muutub
mida vihkame - muutub
olgu selleks siis kevad, suvi, sügis, talv
või mis iganes muu
muutub
ei ole vaja üleliigselt ihata ning vihata
ihaldatud ja vihatud
ihaldajad ning vihkajad
kõik muutuvad
muutume
viibida kasvõi hetkeks ühtsuses
milles midagi ei ole vaja
rünnata ega ahnitseda
ühtsus, milles midagi ei ole puudu ega üle
ühendatud, ühenduses, ühtsus, üks
loovad kannatusi
näilist eraldatust
meiega koos olevad ahned klammerdumised, ründavad vihad
rahu
mida vihkame - muutub
olgu selleks siis kevad, suvi, sügis, talv
või mis iganes muu
muutub
ei ole vaja üleliigselt ihata ning vihata
ihaldatud ja vihatud
ihaldajad ning vihkajad
kõik muutuvad
muutume
viibida kasvõi hetkeks ühtsuses
milles midagi ei ole vaja
rünnata ega ahnitseda
ühtsus, milles midagi ei ole puudu ega üle
ühendatud, ühenduses, ühtsus, üks
loovad kannatusi
näilist eraldatust
meiega koos olevad ahned klammerdumised, ründavad vihad
rahu
October 4, 2013
5 causes - 5 fruits
Five causes were there in past,
Five fruits we find in present life.
Five causes do we now produce,
Five fruits we reap in future life.
(Quoted in Vis. Magga XVII)
Five fruits we find in present life.
Five causes do we now produce,
Five fruits we reap in future life.
(Quoted in Vis. Magga XVII)
Üle parda!
Kapten: "Palun ahnusel, auahnusel, võimuahnusel ja uhkusel üle parda hüpata!"
Ahnus, auahnus, võimuahnus ja uhkus: "Kas tõesti peame hüppama? Äkki võime lahkuda siit laevalt koos selle vana väikese parvega?
Kapten: "Olgu nii. Vana väike parv vettelaskmiseks valmis panna!"
Laeva mees - ja naiskond avaldavad lahkujatele tundeid: "Natuke harjumatu saab alguses kindlasti ilma Teieta siin olema, kuid seal, kuhu me suundume, oleks Teil tõesti väga igav."
Karjuvad neljakesi vanalt parvelt veest: "Aitäh Teile!"
Nais - ja meeskond: "Aitäh Teile!"
Kapten: "Aitäh! Täiskäik edasi!!!"
Ahnus, auahnus, võimuahnus ja uhkus: "Kas tõesti peame hüppama? Äkki võime lahkuda siit laevalt koos selle vana väikese parvega?
Kapten: "Olgu nii. Vana väike parv vettelaskmiseks valmis panna!"
Laeva mees - ja naiskond avaldavad lahkujatele tundeid: "Natuke harjumatu saab alguses kindlasti ilma Teieta siin olema, kuid seal, kuhu me suundume, oleks Teil tõesti väga igav."
Karjuvad neljakesi vanalt parvelt veest: "Aitäh Teile!"
Nais - ja meeskond: "Aitäh Teile!"
Kapten: "Aitäh! Täiskäik edasi!!!"
October 3, 2013
October 1, 2013
Subscribe to:
Posts (Atom)